Linea dell'orizzonte cipriota (S.d'A., provincia di Larnaca 2010)
Για τον ποταμό του χρόνου, τις αυλακιές της ουτοπίας μας, το ψωμί, τη γη και την ειρήνη, ποιος θα μιλήσει;
Για τη νέα εφεύρεση: τον κόσμο, τη μέριμνα και την αγάπη, ποιος ακόμη;
Για τη νηνεμία και την ονειροπόληση του τίποτε, ποιος θ' αντιπροτάξει τα ορθωμένα στήθη της ελπίδας;
Για τα γενόμενα από μια διαρκή φωνή κι ένα ωφέλιμο φως, ποιος απ' εμάς θα συνέλθει;
(αντί άλλου μανιφέστου)
*
Del fiume nel tempo, i regami dell'utopia nostra, la pane, la terra e la pace, chi ne parlerà?
Dell'invenzione nuova: il mondo, la sollecitudine e l'amore, chi altro?
Della quiete e del sogno quanto al nulla, chi allegerà il seno alzato per la bella speranza?
Dei consentanei dalla voce incessante e dalla luce idonea, chi di noi ricuperà?
(invece di manifesto)
Για τη νέα εφεύρεση: τον κόσμο, τη μέριμνα και την αγάπη, ποιος ακόμη;
Για τη νηνεμία και την ονειροπόληση του τίποτε, ποιος θ' αντιπροτάξει τα ορθωμένα στήθη της ελπίδας;
Για τα γενόμενα από μια διαρκή φωνή κι ένα ωφέλιμο φως, ποιος απ' εμάς θα συνέλθει;
(αντί άλλου μανιφέστου)
*
Del fiume nel tempo, i regami dell'utopia nostra, la pane, la terra e la pace, chi ne parlerà?
Dell'invenzione nuova: il mondo, la sollecitudine e l'amore, chi altro?
Della quiete e del sogno quanto al nulla, chi allegerà il seno alzato per la bella speranza?
Dei consentanei dalla voce incessante e dalla luce idonea, chi di noi ricuperà?
(invece di manifesto)
Commenti