Juan Vicente Piqueras - Cervantes, (.poema..), Dasein

BENDICIÓN
Benditos los que sólo lloran solos
los que hablan lenguas muertas
los que creen en dioses aún no aparecidos
y se quedan dormidos sobre el atlas
(los labios en Ceilán la nariz en Angola)
benditos los que huyen
los que dicen que no y se van silbando
los tontos los inútiles los otros
los que no opinan nada sobre nada
los que sufren por no saber mentir
benditos los que aman y están solos
los que no tienen prisa ni lugar
los que no dicen nadalos que se van sin más explicaciones.
Το Instituto Cervantes, το ηλεκτρονικό περιοδικό για την ποίηση (.poema..) και το Dasein Coffee σας προσκαλούν απόψε (8.00 μ.μ.) σε μια συνάντηση με τον ποιητή
Xουάν Βιθέντε Πικέρας «Η μύχια και απόμακρη φωνή της ισπανικής ποίησης»
Ο Χουάν Βιθέντε Πικέρας θεωρείται ένας από τους πιο μοναχικούς και αυθεντικούς ποιητές της σύγχρονης ισπανικής ποίησης. Γεννήθηκε το 1960 στο Ντούκες ντε Ρεκένα, ένα μικρό αγροτικό χωριό. Η παιδική του ηλικία σημαδεύτηκε από τη φύση, τις αγροτικές δραστηριότητες, την έλλειψη βιβλίων, την αθλιότητα του φρανκισμού. Η λογοτεχνική του καλλιέργεια ήταν τελείως προσωπικό του πάθος. Τη δεκαετία του '80 έφυγε τρέχοντας από την Ισπανία. Τα τελευταία είκοσι χρόνια ζει έξω από την πατρίδα του: στην αρχή στη Γαλλία, μετά στην Ιταλία και τώρα στην Ελλάδα.
Το πρώτο του βιβλίο, Tentativas de un heroe derrotado, εκδόθηκε το 1985.Μακριά από ομάδες, μόδες και λογοτεχνικούς κύκλους, ανέπτυξε μια ανήσυχη ποίηση που δύσκολα κατατάσσεται στα σχήματα της σημερινής ισπανικής ποίησης. Από τα βιβλία του, ξεχωρίζουν: La palabra cuando (1991), La latitud de los caballos (1999), La edad del agua (2003), Adverbios de lugar (2004), Palmeras (2005), και Aldea (2006). Eχει τιμηθεί με τα βραβεία Jose Hierro, Antonio Machado, Alfonso el Magnanimo, και το Διεθνές Βραβείο Ποίησης του Φεστιβάλ του Μεντεγίν. Σήμερα ζεί στην Αθήνα.
Τον Χουάν Βιθέντε Πικέρας θα παρουσιάσει ο Πέδρο Ολάγια. Ο ποιητής θα διαβάσει ποιήματά του, συνοδεία του κιθαρίστα Γιώργου Τοσικιάν στις μουσικές γέφυρες. Το κοινό μπορεί να παρακολουθήσει την ελληνική μετάφραση των ποιημάτων από τη δίγλωσση έκθεση που θα μοιραστεί.
Με ταυτόχρονη μετάφραση στα ελληνικά.
Dasein, Σολωμού 12, Πλατεία Εξαρχείων. Τηλ.: 210.3841857Είσοδος ελεύθερη

Commenti